您好,欢迎来到上海分类信息网
免费发信息
上海分类信息网 > 上海新闻网

谷大白话新书陷译者署名纠纷 出版社暂停销售《天才打字机》

2019-1-8 11:43:31发布70次查看

东方网记者包永婷1月8日报道:昨晚,中信出版集团官方微博发布《关于<天才打字机>一书译者署名纠纷的声明》,针对读者反映的该书译者署名有异议作出回应,决定暂停该书销售,并保留进一步追究的权利。随后,谷大白话和a土人都转发了该微博。
2018年12月,中信出版集团出版了汤姆·汉克斯短篇小说集《天才打字机》,中文版封面译者署名为谷大白话。谷大白话是一位脱口秀译者,深夜脱口秀骨灰级粉丝,从2011年初开始听译美国深夜秀节目,并在微博上发布。因其对美国俚语等背景文化“掘地三尺”的死磕精神和把英语口语中国本土化的翻译理念,被网友尊为“俚语字幕组大神”。
2019年1月4日,微博号为“a土人”爆料,由17个短篇故事组成的《天才打字机》,她自己翻译了11篇,另外两位朋友共翻译了5篇,而谷大白话只翻译了1篇。a土人也表示,曾向谷大白话明确提出需要正式署名,而出版的书中只在自我介绍末尾含糊地将其称为“助理译者”,并表明不接受这种解决方法,希望译者能以合理的方式得到应有的署名。
记者发现,在豆瓣的《天才打字机》评分为2.2分,打一星的网友占到90%以上。网友纷纷给出了一星的评价。有的网友留言“一星赠谷大白话”“来吃个瓜,这事儿得有个说法。不然就看原版去了。”也有网友因为喜欢作品本身打了五星,“我就想问,为了谷大白话来打一星的人,汤姆·汉克斯做错了什么?”
1月7日晚,谷大白话转发中信出版声明的同时,表示达成了三项共识:“1.我承担书籍召回的费用。2.所有稿费我都会交给土人和她朋友们。3.去掉我的署名,让土人和她朋友们跟出版社重新签合同,重新走出版流程。”
上海新闻

VIP推荐

上海分类信息网-上海免费发布信息-上海新闻网